Translation En-Ru

Vadim

Member
cheesegrits, can we continue here with questions for translation or you have other special place? I can add fragments, which I found, provide translation, and you make changes and let me know here when you done.
I used fileupload element for example here http://www.dobrochyn.org/index.php/features/philanthropy-marketplace/form/18/0
By the way, why do you need in so big logo inside?
there are next equivalents:
Select files - ????? ??????
Add files to the upload queue and click the start button - ???????? ????? ? ??????? ???????? ? ??????? ?????? "?????? ????????".
Filename - ??? ?????
Size - ??????
Status - ??????
Add files - ???????? ?????
Start upload - ?????? ????????
 
If you want to improve or add Russian translations here is how you can do it
http://fabrikar.com/wiki/index.php/3.x_Translation

So if the Russian language folder/file doesn't exist (e.g. for plugins) best is to copy and rename the English one, then you can translate, starting with the entries you need (the rest will show in English).

If there's a Russian file you can translate or correct existing entries or add and translate new language strings like COM_FABRIK_NOTICE_CANT_ADD_RECORDS (it's always a good idea to keep it in parallel to the English one).

You can than upload your files to your thread or - if you have a GitHub repository - do a pull request to merge it in the next GitHub version.

Make sure you have a backup of your modifications before updating via Joomla or GitHub so they won't get lost if they aren't merged in a new version.
 
troester thank you for advice! Now I have a successful experience of cooperation with cheesegrits as for translation, and I prefer to continue in the same way. So, hope for respond of cheesegrits
 
We are in need of some funding.
More details.

Thank you.

Members online

Back
Top